Work for the IMF. Work for the World.
Typically Reports to:
Under the general supervision of the Chief of the Chinese and
Japanese Section in Language Services of the Corporate Services and
Facilities Department, the selected candidate translates and/or
revises the full range of Fund documents and publications into
Japanese. He/she also translates from Japanese into English at
request. Specifically, the selected candidate will:
Major Duties and Responsibilities
- Translates, without revision, the most complex or urgent
- Prepares final translations of assigned texts using
word-processing, spreadsheet and other appropriate software;
- Solves translation problems by researching points of
terminology, language and subject matter to ensure that
translations are equivalent in meaning and style to original
- Revises/reviews translations prepared by freelancers for
accuracy, appropriateness of language and style, clarity, etc.
- Participates in the training, development and evaluation of
- Organizes work to meet assigned deadlines.
- As necessary, collaborates with Office of Asia and the Pacific
(OAP) staff in finalizing translations and consults with authors
and other experts within or outside the Fund to clarify meaning as
- Acts as authority in Fund translation/terminology in Japanese
and manages the Japanese Translation Memory and Terminology
- Assists the Section Chief in managing and updating the roster
of Japanese freelance translators and editors/desktop
Educational development, typically acquired by the completion of
an advanced university degree, or equivalent, in translation,
linguistics, economics, or a related field, supplemented by a
minimum of four years of relevant work experience, is required.
Candidates should also have :-
Work experience in translating economic and financial
Japanese as their native language and solid translation skills
from English into Japanese, as well as from Japanese into English,
with an excellent command of financial and economic concepts and
Skills and interest in multilingual terminology work.
Capacity to work well under pressure and to adapt rapidly to
changing requirements while maintaining high levels of production
and quality; have the ability to work as part of a team; have good
interpersonal skills; and have the ability to communicate
effectively and diplomatically with IMF staff at all levels.
Other requirements include a high level of competence in office
automation, a high level of proficiency in the use of computer
assistant translation (CAT) tools and translation management
As part of the evaluation, shortlisted candidates may be
required to take translation and revision tests followed by panel
CSFLSTC Corporate Services & Facilities Dept Language Services
Division Chinese Section
A11, A12, A13
The last day to apply to this job is
06/20/2021-11:59 p.m.-GMT-05:00 Eastern Time
The IMF is committed to achieving a diverse staff, including
gender, nationality, culture, and educational background.